Normal
0
false
false
false
EN-US
JA
X-NONE
because of the open mindedness of its people and welcome it extends to the
visitors to its shore.
enchantment today on my visit to Bandung, the colonial city from the time of
the Dutch. It is very obvious, unlike anywhere else in Indonesia, that Dutch
were here. Trading house signs in Dutch are still evident. There is a nostalgia
in the air, and I was drinking it up to the fullest.
founded favourite, Soto Tangkar (Batavi) at a heavily nostalgic café Kaffeehuis Oey in Braga street, was walking
slowly along, chatting with my Indonesian friend and guide.
is gregarious and given to talking to complete strangers and I saw him talking
to a few young girls, in school uniform of a Moslem School with their white
hijabs. He turned to me and asked: they wonder if you would mind answering
their questions?
expect to be stopped by a gaggle of girls, in hijabs nevertheless, so that they
can satisfy their curiosity about this stranger among their midst.
minimum of English but were comfortable asking me questions in Bahasa Indonesia
which my friend readily translated. My friend was explaining to them who I was,
where did I come from, what am I doing in these parts, to the best of his
ability.
your country, how do you get along with your neighbour.
of Cuba, Miami and Paris: the three places I call home these days. They were
wide eyed and fascinated with my answers and chatted on for a while.
Psychologists, the cherubic one would like to study Tropical Fishes. The two
boys in the group both wanted to be Businessmen. That alone says a lot about
the Indonesian culture and aspirations among the young.
and their telephone numbers. I expressed my hope that I see them again in the
future in Bandung, or at another place in Indonesia or in places where I am
wandering about. They were very pleased.
joy. Condemning someone just because they wear a hijab for reasons unclear to
us, would only make us fall into the trap of judgement. These girls were as
sweet and innocent and open minded as any other fifteen year old in any part of
the world. What distinguished them was their curiosity to want to ask a
foreigner some questions in their mind.
their telephone numbers. By the time we got back to Bogor after a very pleasant
day in Bandung, an sms was waiting from the cherubic one, which my friend
translated. I reproduce his email as is:
hi dok…this is a replay message from ……kita..
” t…. juga sangat senang sekali bisa mempunyai pengalaman bertemu dokter
dan pak wowo, semoga saya bisa melakukan pekerjaan yang sangat mulia seperti
dokter disuatu hari nanti. terimakasih dokter menginspirasi saya. terimakasih
telah meluangkan waktu.
terima kasih banyak.
salam hangat,
re…….”
in english :
” t…. very pleased can had an experience to met dokter and mr.wowo, hopefully I can do a
very noble job as a doctor in one day. thanks doctors who
inspired me. Thank you for taking the time. thank you
very much ….
warm regards,
res……
what a wonderful day that we went to bandung dok…
thanks for everything that we had together..
best regards,
wowo
Original Blogger URL: https://medicoanthropologist.blogspot.com/2012/12/encounters-with-enchanted-in-indonesia.html